Ensamma Vargen

Från Svenska rollspel
Version från den 28 april 2017 kl. 10.58 av Akessmik (Diskussion | bidrag)

(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till: navigering, sök

Ensamma Vargen (engelsk originaltitel: Lone Wolf) är en samling av 29 soloäventyrsböcker skapade av Joe Dever och ursprungligen illustrerade av Gary Chalk (böckerna 1-8). Seriens publicering påbörjades i juli 1984 och blev mycket populär med över 10,2 miljoner sålda böcker i världen. De tolv första böckerna översattes till svenska och gavs ut av Äventyrsspel från 1985 till och med 1990.

Handling

Äventyren utspelar sig i världen Magnamund. Kaiherrarna, riket Sommerlunds krigsherrar, kämpar mot Mörkerherrarna från de norra rikena för att förhindra världens undergång. När soloäventyr nummer ett, Flykt undan mörkret tar sin början har Kai-klostret där Ensamma Vargen skolats attackerats av Mörkerherrar och det första 350 stycken långa uppdraget går ut på att fly genom Sommerlunds vildmark för att nå konungen och varsko denne om faran. Under böckernas gång blir Ensamma Vargen starkare och skickligare och lär sig undan för undan att bemästra de Kai-förmågor som slutligen gör honom till Magnamunds sista hopp.

I fyra böckerna som ingår i Ensamma Vargens Värld får man istället följa magikern Silverstjärna och utspelar sig i samma värld som Ensamma Vargen-böckerna .

Följande böcker gavs ut på svenska av Äventyrsspel

Kai-serien

Magnakai-serien

Ensamma vargens värld

Följande böcker har inte givits ut på svenska

Grandmaster series

New Order series

Boken om Magnamund

Utöver Ensamma Vargen-böckerna publicerade Äventyrsspel 1986 Boken om Magnamund. Även denna av Joe Dever och Gary Chalk. Kartor, så väl som varelser och folkslag finns beskrivna förutom ett kort soloäventyr.

Nyutgåvor på svenska

Från och med 2014 har förlaget Åskfågeln börjat ge ut nyutgåvor av de tidigare utgiva Ensamma Vargen-böckerna samt gett ut ett rollspel som baserar sig på dessa.

Följande titlar har hittills getts ut av Åskfågeln:

De första två böckerna i serien översattes, liksom rollspelet, av Joakim Andersson, men från och med den tredje delen är det Simon Lundström som står för översättningen. När första upplagan av Flykt undan mörkret tog slut gjordes en ny översättning av Simon Lundström; samma kommer framledes att göras med Eld över vattnet.